See 席巻 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "故事成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 名詞_サ変動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "由来 戦国策", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "【白文】", "張儀、秦の為(ため)に従(しょう)を破り連横(れんかう)せむとして、楚王(わう)に説いて曰(いは)く、「秦の地、天下に半ばして、兵、四国に敵す。山を被(かうむ)り河を帯び、四塞以て固めと為す。虎賁の士百余万、車千乗、騎万、粟(ぞく)は丘山(きうざん)の如し。法令(はふれい)既に明らかにして、士卒、難に安んじ死を楽しむ。主は厳にして以て明らかに、将は智あって以て武なり。兵甲(へいかふ)を出(いだ)す無しと雖(いへど)も、常山(じゃうざん)の険を席巻して、天下の脊(せ)を折(くじ)かば、天下後(おく)て服する者、先(ま)づ亡(ほろ)びむ。(略)」と。", "張儀が、秦のために合従を破って連衡しようとして、楚の懐王に説いて言った、「秦の領地は天下の半分に及び、その兵力は四方の諸国に匹敵します。山に囲まれ河に取り巻かれ、四方が塞がれて天然の要害となっております。虎のように勇猛な兵士は百万人余り、戦車は千両、軍馬は一万頭に及び、兵糧は山のようにございます。軍律は行き届いており、兵士は安心して困難に立ち向かい喜んで戦死します。主君(恵文王)は厳格かつ英明で、将軍は才智と武勇を備えています。軍備を繰り出すまでもありません。とはいえ、険阻な常山(じょうざん)を速やかに攻略し、天下の脊梁を粉砕すれば、天下の諸侯で遅れて秦に降伏する者は、真っ先に滅亡することになるでしょう。(略)」。", "【補説】" ], "forms": [ { "form": "席捲", "tags": [ "alternative" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "蓆を巻くように、土地を片端から攻め取ること。転じて、勢力範囲を急速に拡大させること。「席」は「むしろ」の意。" ], "id": "ja-席巻-ja-noun-2fkhJItJ", "ruby": [ [ "蓆", "むしろ" ] ] } ], "sounds": [ { "form": "せっけん", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sèkkéń]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[se̞k̚kẽ̞ɴ]" }, { "form": "せっけん", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "word": "席巻" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日本語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 動詞 サ変", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語 国際音声記号あり", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日本語_動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "由来 戦国策", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "【白文】", "張儀、秦の為(ため)に従(しょう)を破り連横(れんかう)せむとして、楚王(わう)に説いて曰(いは)く、「秦の地、天下に半ばして、兵、四国に敵す。山を被(かうむ)り河を帯び、四塞以て固めと為す。虎賁の士百余万、車千乗、騎万、粟(ぞく)は丘山(きうざん)の如し。法令(はふれい)既に明らかにして、士卒、難に安んじ死を楽しむ。主は厳にして以て明らかに、将は智あって以て武なり。兵甲(へいかふ)を出(いだ)す無しと雖(いへど)も、常山(じゃうざん)の険を席巻して、天下の脊(せ)を折(くじ)かば、天下後(おく)て服する者、先(ま)づ亡(ほろ)びむ。(略)」と。", "張儀が、秦のために合従を破って連衡しようとして、楚の懐王に説いて言った、「秦の領地は天下の半分に及び、その兵力は四方の諸国に匹敵します。山に囲まれ河に取り巻かれ、四方が塞がれて天然の要害となっております。虎のように勇猛な兵士は百万人余り、戦車は千両、軍馬は一万頭に及び、兵糧は山のようにございます。軍律は行き届いており、兵士は安心して困難に立ち向かい喜んで戦死します。主君(恵文王)は厳格かつ英明で、将軍は才智と武勇を備えています。軍備を繰り出すまでもありません。とはいえ、険阻な常山(じょうざん)を速やかに攻略し、天下の脊梁を粉砕すれば、天下の諸侯で遅れて秦に降伏する者は、真っ先に滅亡することになるでしょう。(略)」。", "【補説】" ], "forms": [ { "form": "席捲", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "席巻", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "語幹" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "せ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "さ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "すれ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "しろ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "せよ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "席巻しない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "未然形 + ない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "席巻せず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "negative", "archaic" ] }, { "form": "未然形 + ず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "negative", "archaic" ] }, { "form": "席巻される", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "active", "passive", "possibly", "honorific" ] }, { "form": "未然形 + れる", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "active", "passive", "possibly", "honorific" ] }, { "form": "席巻します", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "polite" ] }, { "form": "連用形 + ます", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "polite" ] }, { "form": "席巻した", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "past", "completive" ] }, { "form": "連用形 + た", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "past", "completive" ] }, { "form": "席巻する", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "definitive" ] }, { "form": "終止形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "definitive" ] }, { "form": "席巻すること", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "連体形 + こと", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "席巻すれば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "仮定条件" ] }, { "form": "仮定形 + ば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "仮定条件" ] }, { "form": "席巻しろ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "席巻せよ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "命令形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "imperative" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "(陸羯南『近時政論考』)", "text": "希世の英雄ナポレオン第一世は欧州全土を席巻したり。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 48, 50 ] ], "ref": "(戸坂潤『思想としての文学』)", "ruby": [ [ "所謂", "いわゆる" ] ], "text": "所謂大衆文学――通俗小説・探偵小説・科学小説・政治小説・小唄その他――がジャーナリズムを圧倒的に席巻するようになって、文壇はジャーナリズムに対する特権ばかりでなく、これに対する一般的な権利をさえ失わねばならないようになって来た。" } ], "glosses": [ "蓆を巻くように、土地を片端から攻め取る。転じて、勢力範囲を急速に拡大させる。" ], "id": "ja-席巻-ja-verb-PfSFxBZU" } ], "sounds": [ { "form": "せっけん", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sèkkéń]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[se̞k̚kẽ̞ɴ]" }, { "form": "せっけん", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "word": "席巻" }
{ "categories": [ "故事成語", "日本語", "日本語 名詞", "日本語 名詞_サ変動詞", "日本語 国際音声記号あり", "由来 戦国策" ], "etymology_texts": [ "【白文】", "張儀、秦の為(ため)に従(しょう)を破り連横(れんかう)せむとして、楚王(わう)に説いて曰(いは)く、「秦の地、天下に半ばして、兵、四国に敵す。山を被(かうむ)り河を帯び、四塞以て固めと為す。虎賁の士百余万、車千乗、騎万、粟(ぞく)は丘山(きうざん)の如し。法令(はふれい)既に明らかにして、士卒、難に安んじ死を楽しむ。主は厳にして以て明らかに、将は智あって以て武なり。兵甲(へいかふ)を出(いだ)す無しと雖(いへど)も、常山(じゃうざん)の険を席巻して、天下の脊(せ)を折(くじ)かば、天下後(おく)て服する者、先(ま)づ亡(ほろ)びむ。(略)」と。", "張儀が、秦のために合従を破って連衡しようとして、楚の懐王に説いて言った、「秦の領地は天下の半分に及び、その兵力は四方の諸国に匹敵します。山に囲まれ河に取り巻かれ、四方が塞がれて天然の要害となっております。虎のように勇猛な兵士は百万人余り、戦車は千両、軍馬は一万頭に及び、兵糧は山のようにございます。軍律は行き届いており、兵士は安心して困難に立ち向かい喜んで戦死します。主君(恵文王)は厳格かつ英明で、将軍は才智と武勇を備えています。軍備を繰り出すまでもありません。とはいえ、険阻な常山(じょうざん)を速やかに攻略し、天下の脊梁を粉砕すれば、天下の諸侯で遅れて秦に降伏する者は、真っ先に滅亡することになるでしょう。(略)」。", "【補説】" ], "forms": [ { "form": "席捲", "tags": [ "alternative" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "蓆を巻くように、土地を片端から攻め取ること。転じて、勢力範囲を急速に拡大させること。「席」は「むしろ」の意。" ], "ruby": [ [ "蓆", "むしろ" ] ] } ], "sounds": [ { "form": "せっけん", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sèkkéń]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[se̞k̚kẽ̞ɴ]" }, { "form": "せっけん", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "word": "席巻" } { "categories": [ "日本語", "日本語 動詞", "日本語 動詞 サ変", "日本語 国際音声記号あり", "日本語_動詞", "由来 戦国策" ], "etymology_texts": [ "【白文】", "張儀、秦の為(ため)に従(しょう)を破り連横(れんかう)せむとして、楚王(わう)に説いて曰(いは)く、「秦の地、天下に半ばして、兵、四国に敵す。山を被(かうむ)り河を帯び、四塞以て固めと為す。虎賁の士百余万、車千乗、騎万、粟(ぞく)は丘山(きうざん)の如し。法令(はふれい)既に明らかにして、士卒、難に安んじ死を楽しむ。主は厳にして以て明らかに、将は智あって以て武なり。兵甲(へいかふ)を出(いだ)す無しと雖(いへど)も、常山(じゃうざん)の険を席巻して、天下の脊(せ)を折(くじ)かば、天下後(おく)て服する者、先(ま)づ亡(ほろ)びむ。(略)」と。", "張儀が、秦のために合従を破って連衡しようとして、楚の懐王に説いて言った、「秦の領地は天下の半分に及び、その兵力は四方の諸国に匹敵します。山に囲まれ河に取り巻かれ、四方が塞がれて天然の要害となっております。虎のように勇猛な兵士は百万人余り、戦車は千両、軍馬は一万頭に及び、兵糧は山のようにございます。軍律は行き届いており、兵士は安心して困難に立ち向かい喜んで戦死します。主君(恵文王)は厳格かつ英明で、将軍は才智と武勇を備えています。軍備を繰り出すまでもありません。とはいえ、険阻な常山(じょうざん)を速やかに攻略し、天下の脊梁を粉砕すれば、天下の諸侯で遅れて秦に降伏する者は、真っ先に滅亡することになるでしょう。(略)」。", "【補説】" ], "forms": [ { "form": "席捲", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "席巻", "raw_tags": [ "サ行変格活用", "語幹" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "せ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "さ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "し", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "continuative" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "terminal" ] }, { "form": "する", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "attributive" ] }, { "form": "すれ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "hypothetical" ] }, { "form": "しろ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "せよ", "raw_tags": [ "サ行変格活用" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "席巻しない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "未然形 + ない", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "席巻せず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "negative", "archaic" ] }, { "form": "未然形 + ず", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "negative", "archaic" ] }, { "form": "席巻される", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "active", "passive", "possibly", "honorific" ] }, { "form": "未然形 + れる", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "active", "passive", "possibly", "honorific" ] }, { "form": "席巻します", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "polite" ] }, { "form": "連用形 + ます", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "polite" ] }, { "form": "席巻した", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "past", "completive" ] }, { "form": "連用形 + た", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "past", "completive" ] }, { "form": "席巻する", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "definitive" ] }, { "form": "終止形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "definitive" ] }, { "form": "席巻すること", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "連体形 + こと", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "席巻すれば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形", "仮定条件" ] }, { "form": "仮定形 + ば", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合", "仮定条件" ] }, { "form": "席巻しろ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "席巻せよ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "語形" ], "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "命令形のみ", "raw_tags": [ "各活用形の基礎的な結合例", "結合" ], "tags": [ "imperative" ] } ], "lang": "日本語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "ref": "(陸羯南『近時政論考』)", "text": "希世の英雄ナポレオン第一世は欧州全土を席巻したり。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 48, 50 ] ], "ref": "(戸坂潤『思想としての文学』)", "ruby": [ [ "所謂", "いわゆる" ] ], "text": "所謂大衆文学――通俗小説・探偵小説・科学小説・政治小説・小唄その他――がジャーナリズムを圧倒的に席巻するようになって、文壇はジャーナリズムに対する特権ばかりでなく、これに対する一般的な権利をさえ失わねばならないようになって来た。" } ], "glosses": [ "蓆を巻くように、土地を片端から攻め取る。転じて、勢力範囲を急速に拡大させる。" ] } ], "sounds": [ { "form": "せっけん", "raw_tags": [ "東京式" ], "roman": "[sèkkéń]", "tags": [ "Heiban" ] }, { "ipa": "[se̞k̚kẽ̞ɴ]" }, { "form": "せっけん", "raw_tags": [ "京阪式" ], "tags": [ "Heiban" ] } ], "word": "席巻" }
Download raw JSONL data for 席巻 meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the jawiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.